欢迎访问甘肃政法网 今天是 2025年12月05日 星期五

党建融业务 双语聚动能——酒泉阿克塞检察打通民族地区司法为民“最后一公里”

来源:甘肃政法网 责任编辑:张曦云 发布时间:2025-11-24
字号:A A    颜色:

“检察官,我说汉语说不明白,道理也讲不清楚,都快急死了!多亏你们用哈萨克语耐心讲解,不然我真不知道该怎么办了......”在酒泉市阿克塞县人民检察院接访室里,一位哈萨克族老奶奶的感慨,正是阿克塞县人民检察院立足民族地区实际,构建“双语检察”工作模式,推动法治与民族温情深度融合的真实写照。


面对县域多民族聚居的实际情况,阿克塞县人民检察院将双语能力从沟通工具提升为系统性工作战略,打造司法为民新范式,确保公平正义以更亲切、最精准的方式抵达各族群众心中。


双语服务“零距离”当好群众“贴心人”


12309检察服务中心设立双语接待窗口,由精通哈汉双语的检察官值班,并配备双语诉讼指南、权利义务告知书等材料,实现从案件受理到法律咨询的“一站式”双语服务,确保语言不构成办事障碍。


图片1.png 


在普法宣传中,检察官们坚持“群众在哪里,普法就到哪里”的原则,面向青少年、牧民、企业职工等不同群体,开展针对性双语法治宣讲。至目前,已开展双语普法活动40余场,覆盖群众7000余人次,发放双语普法资料2000余册。


此外,创新推出《保密工作无小事,防微杜渐莫轻心》《双语检察官,法治路上的温暖使者》等双语短视频,借助新媒体平台扩大普法覆盖面,让群众 “刷手机学法律”,推动法治理念在各族群众心中生根发芽。


图片2.png


双语工具“强支撑”筑牢精准“基础桩”


为统一规范双语用语。该院组织编纂《哈汉双语检察常用术语小词典》,收录123个高频法律术语,有效破解群众“看不懂、听不懂”的难题。同时,推进关键法律文书双语化,完成7类核心文书的哈汉翻译,涵盖权利告知、认罪认罚等环节,保障少数民族群众的知情权、参与权和监督权。


图片3.png


双语办案“提质效”守护司法“生命线”


在办案一线,双语模式成为了提升质效的“加速器”。从权利义务告知到出庭支持公诉,双语检察官确保诉讼参与人全面理解法律程序与自身权益,有效保障案件办理的规范与公正。


该院还打造“阿芽拉”未成年人检察品牌,建成法治实践基地和“法治阳光牧场”,制作原创歌曲《草原上的“阿芽拉”》,构建“基地+牧场+歌曲”三位一体的未成年人保护体系。相关工作经验获《法治日报》等媒体广泛报道。此外,构建以“塞上检晖”为核心的“一体多翼”检察品牌矩阵,将双语模式贯穿检察工作全过程,成为服务群众、促进民族团结的亮丽名片。


图片4.png


双语沟通“化纠纷”搭建和谐“连心桥”


在矛盾纠纷化解中,双语检察官运用语言优势和民族情感,有效消除隔阂、化解心结,在一起邻里纠纷中,检察官引用哈萨克族谚语,通过双语沟通成功化解矛盾。


近年来,通过双语沟通成功化解各类矛盾纠纷6起,群众满意率达到100%。选派双语检察官常驻县社会治安综合治理中心,将检察服务前移至矛盾化解一线,搭建起民族团结的“连心桥”。


 图片5.png


双语培养“强根基”锻造过硬“先锋队”


大力实施“双语检察官培养工程”,通过集中培训、实战演练等方式提升干警双语能力。推行“青年干警党性锤炼双导师制”,从政治素质、检察业务和双语能力三方面强化培养。目前,该院共有双语检察人员7人,其中双语员额检察官2人。


图片6.png


自推行“双语”战略以来,群众满意度显著提升,检群关系愈发融洽,民族团结的法治根基持续巩固。阿克塞县人民检察院将持续深化“双语赋能”新范式,完善办案指引,推动“智慧检务”与双语工作融合,加强人才梯队建设,为加快建设幸福美好阿克塞提供坚实法治保障。